伝える(转告)
(電話の3回コールの後)
女:お待たせいたしました。日和化粧品販売部でございます。
男:お忙しいところ恐れ入ります。小野さんをお願いできますでしょうか。
女:あのう、失礼ですが…。
男:あ、申し遅れました。私、インターナショナルデザイン事務所の岩本勝雄と申します。
女:いわもと様ですね。漢字はどちらの?
男:「岩」は岩石の岩、上が山で下が石ですね。「本」は本という字で。「勝雄(まさお)」は勝つという字に、英雄の雄ですね。
女:あー、わかりました。ありがとうございます。あの、あいにく小野はただいま席を外しておリますが。
男:そうですか。えーと、実は先ほどわたくしが留守の間に、小野さんからお電話をいただきまして、新商品のパッケージデザインをメールで送ってほしいという伝言があったようです。それで、メールを送りましたけど、ちょっとうまく送信できないみたいで。
女:はあ、そうですか。
男:じゃ、ちょっと代わりにお聞きしたいんですけど、小野さんのメールアドレスは全部小文字で、ono(オーエヌオー)、
shizuka(エスエイチゼッドユーケーエー)、アットマーク、日和はhiyori(エイチアイワイオーアールアイ)、ドット、
co(シーオー)、ドット、jp(ジエーピー)で間違いないですよね。
女:はい、小野さんのアドレスは、今おっしゃった通りで間違いありません。
男:じゃ、ちょっと送信エラーの理由がわからないので、取り急ぎファックスで送らせていただきたいんですが、ファックス番号を
教えていただけますか。
女:はい、それでは申し上げます。こちらの部署直通のファックス番号は6420-9753です。
男:6420の9753番ですね。どうもありがとうございます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
単語:
申し遅れる 忘了说了
留守 不在
ちょっと 有点
取り急ぎ 立即 赶紧
申し上げる 说
間違いない 没错
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
???通り 按照
それでは申し上げます。 那我说了
留守の間に 不在的时候
如若转载,请注明出处:https://www.maihuoo.com/18749.html